Палестинский патерик. Обитель Саввы Освященного
Арт. 03997
Характеристики
Производитель
—
Правило Веры
Год
—
2015
Кол-во страниц
—
448
Формат
—
12 х 17 х 2 см
Тип обложки
—
Твердый переплет
Палестинский патерик. Обитель Саввы Освященного
700 ₽
Рассчитать доставку
Нашли дешевле?
Хочу в подарок
Святитель Феофан Затворник, будучи иеромонахом, с 1847 по 1853 год побывал в Иерусалиме в составе первой Русской Духовной миссии. В Лавре святого Саввы Освященного, имевшей богатейшую библиотеку, он познакомился с великой и никогда не прерывавшейся традицией древнего подвижничества обителей Востока: навыком умного делания и «читанием наедине и слушанием со вниманием и усердием слова Божия, писаний отеческих и других душеполезных книг».
Самоотверженное и полное духовных трудов служение в Иерусалиме сыграло в дальнейшей судьбе будущего святителя огромную роль и во многом обусловило становление личности выдающегося аскета и богослова. «В бытность мою в Иерусалиме Саввинский старец подарил мне Патерик очень большой, наложив послушание перевесть его… — писал Святитель архимандриту Андрею в 1892 году. — Теперь моя относительно этого мысль — напечатать Патерик мой. Я же трудился над переводом. Зачем оставлять труд без пользы?» По неизвестным причинам перевод Преосвященного так и не вышел в свет. Спустя 116 лет, наконец, исполняется пожелание и благословение святителя и издается все сохранившиеся отрывки перевода Патерика, которые были обнаружены в келии преосвященного по его смерти, к ним добавлены также и ранние его переводы из того же Саввинского Патерика, которые были подготовлены святителем еще в Иерусалиме, опубликованы впервые в 1858–1860 годах, а в 1891 году переизданы. По мнению преосвященного, «что в них <этих переводах> написано, то есть плод собственного опыта и ведения писавших <Саввинских старцев>, а не заимствование из прежних подвижнических писаний».
Рекомендовано к публикации Издательским Советом Русской Православной Церкви.
Самоотверженное и полное духовных трудов служение в Иерусалиме сыграло в дальнейшей судьбе будущего святителя огромную роль и во многом обусловило становление личности выдающегося аскета и богослова. «В бытность мою в Иерусалиме Саввинский старец подарил мне Патерик очень большой, наложив послушание перевесть его… — писал Святитель архимандриту Андрею в 1892 году. — Теперь моя относительно этого мысль — напечатать Патерик мой. Я же трудился над переводом. Зачем оставлять труд без пользы?» По неизвестным причинам перевод Преосвященного так и не вышел в свет. Спустя 116 лет, наконец, исполняется пожелание и благословение святителя и издается все сохранившиеся отрывки перевода Патерика, которые были обнаружены в келии преосвященного по его смерти, к ним добавлены также и ранние его переводы из того же Саввинского Патерика, которые были подготовлены святителем еще в Иерусалиме, опубликованы впервые в 1858–1860 годах, а в 1891 году переизданы. По мнению преосвященного, «что в них <этих переводах> написано, то есть плод собственного опыта и ведения писавших <Саввинских старцев>, а не заимствование из прежних подвижнических писаний».
Рекомендовано к публикации Издательским Советом Русской Православной Церкви.
Отзывы
Загрузка отзывов...
Добавить отзыв
Производитель
Правило Веры
Год
2015
Кол-во страниц
448
Формат
12 х 17 х 2 см
Тип обложки
Твердый переплет
Тип бумаги
Офсетная
ISBN
978-5-94759-091-3
Гриф ИС
Р15-546-3701
Тираж
2000 экз.
Количество в пачке
16
